(Prayer of the great victor over death)
By Sage Markandeya)
(Sage Mrukandu prayed to Lord Shiva for a son. Lord Shiva asked him whether he wanted an intelligent son who would live only for 16 years or a foolish son who would live for one hundred years. The sage chose the former. A son was born to him and was named Markandeya. This boy became a very great devotee of Lord Shiva. On his 16th birthday, he entered the sanctum sanctorum of the Lord and embraced him. Yama, the Lord of Death, came to take away his soul. Lord Shiva killed Yama. Then the boy Markandeya sang the following stotra. This prayer is supposed to ward of all evils, remove fear of death and realise all wishes.)
Atha Nyasam (Now the introduction)
Om Sri Ganesaya Nama. Om asya Sri Maha mrutyunjaya stotra mantrasya, Sri Markandeya rishi, Anushtup chanda, Sri Mrutyunjayo devatha, Gowri shakthi, samastha mrutyu santhyartham , sakala aiswarya prapthyartham, jape viniyoga
Salutations to Lord Ganesa. I am chanting this “Maha mrutyunjaya mantra (Chant to win over death), which is composed by Sage Markandeya, in anushtup meter, with Mrutyunjaya as God, Gowri as the strength, with a view to win over death and getting of all sorts of wealth.
Atha Dhyanam (Now the prayer)
Chandrarkagni vilochanam, smitha mukam,
Padmadwayantha sthitham,
Mudra pasa mrugakshasuthra vilasath paanim
Himaam suprabham,
Kotindu prakalathsudhaplutha thanum haaraathi,
Bhooshojwalam,
Kantham viswa vimohanam, pasupathim,
Mruthyunjayam bhavayeth.
I meditate on that victor over death,
Who has moon, sun and fire as eyes,
Who has a smiling face,
Who sits on two lotus flowers,
Whose hands shine with the sign, the rope,
The deer and the garland of rudraksha,
Who has the pleasant shine of the ice,
Who has a body drenched by nectar,
From billions of moons,
Who ornaments himself with several garlands,
Who is very handsome,
Who can attract the entire world,
And who is the lord of all beings.
Jape Viniyoga (Now the chant is being started)
Rudram, pasupathim, sthanum,
neelakandam, umapathim,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 1
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who is the angry one,
Who is the lord of all beings,
Who is stable,
Who has a blue neck,
And who is the consort of Uma.
Neelakandam, kalamoorthim kalagnamr kalanasanam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 2
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who is having a blue neck,
Who is the form of death,
Who knows past, present and future,
And who destroyed the god of death.
Neelakandam, viroopaksham nirmalam vimalapradham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 3
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who has a blue neck,
Who has a different eye,
Who is clean,
And who is dazzlingly bright.
Vamadevam mahadevam lokanadham jagatgurum,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 4
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who judges according to merit,
Who is the greatest god,
Who is the lord of the universe,
And who is the teacher of the world.
Devadevam jagannatham devesam vrushabhadwajam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 5
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who is the God of gods,
Who is the lord of the earth,
Who is the god of devas,
And who has a bull flag.
Traiksham chathurbhujam santham jata makuta dharanam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 6
What can death do to the one
Who salutes with his head that god,
Who has three eyes,
Who has four hands,
Who is peaceful,
And who wears matted hair and a crown.
Bhasmoddulitha sarvangam nagabharana bhooshitham,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 7
What can death do to the one
Who salutes with his head that god
Who is covered with ash,
All over his body,
And who wears the serpent,
As an ornament.
Anatham avyayam santham akshamala dharam haram,.
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 8
What can death do to the one,
Who salutes with his head that god,
Who is limitless,
Who cannot be explained,
Who is peaceful,
Who is the killer,
And who wears the garland of eyes
Aaandham paramam nithyam kaivalya pada dhayinam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 9
What can death do to the one
Who salutes with his head that god
Who is happiness,
Who is beyond thought,
Who is stable,
And who grants salvation.
Ardhanaareeswaram devam parvathy prana nayakam,
Namami sirasa devam, kim no mrutyu karishyathi. 10
What can death do to the one
Who salutes with his head that god
Who is the god half male half female,
And who is the darling of Parvathy.
(To be continued)
(Translated by
P R Ramachander)
http://www.geocities.com/ramya475/GeneralIndex.htm
|